Frauenlyrik
aus China
暑月独眠 |
Im heißesten Monat schlafe ich allein |
纱幮困卧日初长, | Ich liege dösend unter dem Gazevorhang, die Tage werden eben wieder länger |
解却红裙小罩凉。 | Meinen roten Rock habe ich ausgezogen, meine dünne Decke ist kühl |
一篆炉烟笼午枕, | Der Rauch aus dem Weihrauchgefäß hüllt das Mittagskissen ein |
冰肌生汗白莲香。 | Auf meiner eisigen Haut bilden sich Perlen von Schweiß, die nach weißem Lotos duften |